Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
1041 | Horizontal blur | | Vandret sløring |  |
1042 | Horizontal division: | | Vandret opdeling: |  |
1043 | Horizontal edge detection | | Vandret kantgenkendelse |  |
1044 | Horizontal offset: | | Vandret forskydning: |  |
1045 | Horizontal resize | | Vandret tilpasning |  |
1046 | Hot spot: | | Hotspot: |  |
1047 | Hourglass | | Timeglas |  |
1048 | How is the shadow combined with the original shape. | | Hvordan skyggen kombineres med den originale form. |  |
1049 | How many times to print the image. | | Hvor mange gange billedet udskrives. |  |
1050 | Hue | | Nuance |  |
1051 | Hue of the colorized image. | | Nuance på farvelagt billede. |  |
1052 | Hue-Saturation and Luminostity-Alpha 2D areas | | Nuancemætning og alfabelyste 2D områder |  |
1053 | I am not helping. And do not bother me again! | | Jeg hjælper ikke. Lad være at spørge igen! |  |
1054 | I am still exploring the application. Ask me later. | | Jeg undersøger stadig. Spørg senere. |  |
1055 | I have read and agree to the Terms of service | | Jeg har læst og accepteret licensen |  |
1056 | I want to support this application. | | Jeg vil støtte dette program. |  |
1057 | ID of the extracted document part. This ID is document specific. Refer to documentation of the used document to learn about its part IDs. | | ID på udtrukket dokumentdel. Dette ID er dokumentspecifikt. Henvis til dokumentationen for det anvendte dokument foe at lære om dets del ID'er. |  |
1058 | ID: | | ID: |  |
1059 | IMPORTANT: Only authors or copyright holders of a cursor may post it to the library. By posting a cursor to the library, you give the owners of the library the right to publish the cursor on the web with the given or modified name, description, and role. | | VIGTIGT: Kun markøres ejer eller skaber kan anbring dem i biblioteket. Ved at placere en markør i biblioteket, giver du bibliotekets indehavere ret til at ændre og udgive markøren. |  |
1060 | Icon | | Ikon |  |