Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
221 | Go to last folder visited | | Anar al darrièr dorsièr visitat |  |
222 | Go up one level | | Pujar un nivèl |  |
223 | Group layers | | |  |
224 | Handwriting | | |  |
225 | Help | | Ajuda |  |
226 | Help select | | |  |
227 | Hide translated strings | | Amagar las paraulas reviradas |  |
228 | Highlight missing strings | | Metre en evidéncia las paraulas mancantas |  |
229 | Horizontal resize | | |  |
230 | Hot spot: | | |  |
231 | Hue | | Tencha |  |
232 | Hue of the colorized image. | | Tencha de l'image colorit. |  |
233 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | S'es activat, las commandas del menut legadas a la configuracion de la mesa en pagina e a la comutacion seràn vesiblas dins lo menut principal. |  |
234 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | S'es activada, l'applicacion acamparà las informacions subre las paraulas non-reviradas e autorizarà lor revirada. |  |
235 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | S'es activat, las paraulas non reviradas seràn precedidas de [*] dins la fenèstra de l'aplicacion. |  |
236 | Image | | Image |  |
237 | Image ID: | | |  |
238 | Image editor read pixels | | |  |
239 | Image filters toolbar | | Barra d'apleches pels filtres d'image |  |
240 | Image from clipboard | | Image de l'estremaire |  |