Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
221 | Go to last folder visited | | Ziyaret edilen son klasöre git |  |
222 | Go up one level | | Bir seviye yukarı çık |  |
223 | Group layers | | |  |
224 | Handwriting | | El yazısı |  |
225 | Help | | Yardım |  |
226 | Help select | | Yardım seç |  |
227 | Hide translated strings | | Çevrilmiş dizeleri gizle |  |
228 | Highlight missing strings | | Eksik dizeleri vurgula |  |
229 | Horizontal resize | | Yatay yeniden boyutlandırma |  |
230 | Hot spot: | | Sıcak nokta: |  |
231 | Hue | | Renk tonu |  |
232 | Hue of the colorized image. | | Renklendirilmiş görüntünün renk tonu. |  |
233 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Etkinleştirildiğinde, mizanpaj konfigürasyonu ve geçiş ile ilgili menü komutları ana menüde görünecektir. |  |
234 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Etkinleştirilmişse, uygulama çevrilmemiş dizeler hakkında bilgi toplar ve çevirilerine izin verir. |  |
235 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | Etkinleştirilmişse, uygulama penceresinde çeviri yapılmamış dizeler [*] ile öncelenir. |  |
236 | Image | | Görüntü |  |
237 | Image ID: | | |  |
238 | Image editor read pixels | | |  |
239 | Image filters toolbar | | Görüntü filtreleri araç çubuğu |  |
240 | Image from clipboard | | Panodan görüntü |  |