Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
1601 | Tagged library | | Mit Tags versehene Sammlung |  |
1602 | Tags | | Tags |  |
1603 | Tags: | | Tags: |  |
1604 | Target size is percentage of the original image size. | | Zielgröße, prozentual zur Ausgangsgröße |  |
1605 | Target size of the object. If less than 100%, borders will be preserved or added. | | Zielgröße des Objekts; falls kleiner 100% wird ein Rahmen ergänzt oder Platz für diesen reserviert |  |
1606 | Template | | Vorlage |  |
1607 | Template of the watermark text. The following placeholders can be used:%% - % sign, %FILENAME% - name of the file, %FILEFOLDER% - folder with the image including /, %FILEEXT% - extension, %EXIF-TagName% TagName is name of a tag in exif. | | %% - % sign, %FILENAME% - name of the file, %FILEFOLDER% - folder with the image including /, %FILEEXT% - extension, %EXIF-TagName% TagName is name of a tag in exif. |  |
1608 | Test | | Test |  |
1609 | Text | | Text |  |
1610 | Text - Editor | | Text - Editor |  |
1611 | Text editor | | |  |
1612 | Text files | | |  |
1613 | Text in the caption of the window displayed during execution. | | Text, der während des Ausführens in der Fenster-Kopfzeile angezeigt wird |  |
1614 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes | | Der "Abbrechen" Button schließt dieses Fenster und verwirft alle Änderungen |  |
1615 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. | | Der "Abbrechen" Button schließt dieses Fenster und verwirft alle Änderungen |  |
1616 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. When using the Skip option, the processing will continue with next operation if there is one. | | Der "Abbrechen" Button schließt dieses Fenster und verwirft alle Änderungen. Wenn Sie Überspringen wählen, wird - sofern vorhanden - mit dem nächsten Schritt fortgesetzt. |  |
1617 | The Cancel button closes this dialog reverting the changes made | | Der "Abbrechen" Button schließt dieses Fenster und verwirft alle Änderungen |  |
1618 | The OK button closes this dialog accepting changes made | | Der "OK" Button schließt diesen Dialog und speichert alle Änderungen. |  |
1619 | The OK button closes this dialog and performs the operation. | | Der "OK" Button schließt diesen Dialog und führt die gewählte Aktion aus. |  |
1620 | The area outside the crop rectangle is removed. | | Der Bereich außerhalb des Rechtsecks wird entfernt. |  |