Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
1941 | Tagged library | | Bibliothèque d'étiquettes |  |
1942 | Tags | | Étiquettes |  |
1943 | Tags: | | Étiquettes : |  |
1944 | Target size is percentage of the original image size. | | La taille cible est un pourcentage de la taille de l'image originale. |  |
1945 | Target size of the object. If less than 100%, borders will be preserved or added. | | Taille cible de l'objet. Si moins de 100%, les bordures seront préservées ou ajoutées. |  |
1946 | Terms of service | | Conditions d'utilisation |  |
1947 | Test | | Tester |  |
1948 | Test Area | | Zone de test |  |
1949 | Text | | Texte |  |
1950 | Text - Editor | | Texte - Éditeur |  |
1951 | Text describing this command. | | Texte décrivant cette commande. |  |
1952 | Text displayed before the color picker if there is enough space. | | Texte affiché avant le sélecteur de couleur s'il y a assez d'espace. |  |
1953 | Text displayed in status bar for this item. Multilanguage format is allowed. | | Texte affiché dans la barre d'état pour cet élément. Le format multilingue est autorisé. |  |
1954 | Text in the caption of the window displayed during execution. | | Texte dans la légende de la fenêtre affiché lors de l'exécution. |  |
1955 | Text in toolbar | | Texte dans la barre d'outils |  |
1956 | Text select | | Sélection de texte |  |
1957 | Thank you for your support.\r\n\r\nYour registration information: | | |  |
1958 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes | | Le bouton Annuler ferme cette boîte de dialogue en annulant toutes les modifications |  |
1959 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. | | Le bouton Annuler ferme cette boîte de dialogue en annulant toutes les modifications. |  |
1960 | The Cancel button closes this dialog reverting the changes made | | Le bouton Annuler ferme la boîte de dialogue en annulant les modifications apportées |  |