Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
1101 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | 有効にすると、レイアウト構成及び切り替えに関するメニューが、メインメニューから利用可能になります。 |  |
1102 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. | | 有効にする場合は、パネルの高さを指定する必要があります。指定されない場合は内部視点で最適な高さ、またはデフォルトの高さが使用されます。 |  |
1103 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. | | |  |
1104 | If enabled, the 4- and 8-bits images will be re-created even if they already exist. | | |  |
1105 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | 有効にすると、アプリケーションの未翻訳文字列の検出、及び編集が許可されます。 |  |
1106 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. | | 有効にすると、JPEG イメージの画質低下を防止します。 |  |
1107 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | | 有効にすると、アルファチャンネルはそのままで、カラーチャンネルにのみフィルターを適用します。 |  |
1108 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | | 有効にすると、最初に選択されたサブコマンドからアイコンを取ります。 |  |
1109 | If enabled, the inserted image will be initialized using a copy of the currently selected image. | | 有効にすると、挿入されたイメージは現在選択されているイメージのコピーで初期化されます。 |  |
1110 | If enabled, the output image will always have square proportions. | | 有効にすると、常に出力イメージの割合を正方形に保持します。 |  |
1111 | If enabled, the shape will appear sunken insted of pulled out. | | 有効にすると形状を変更します(引き抜き、水没) |  |
1112 | If enabled, the view will be able to create and use arbitrary selections. | | |  |
1113 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | 有効にすると、未翻訳文字列の先頭に * が付加されます。 |  |
1114 | If needed | | 必要に応じて |  |
1115 | If set, the layout will be usable only with documents of the selected type. | | |  |
1116 | If the cursor is part of a cursor set, please specify its role here. | | カーソルがセットの一部分である場合はここで役割を指定してください. |  |
1117 | If the imported image is larger than the current canvas, the canvas will be extended. | | インポートするイメージが、現在のキャンバスより大きい時に、キャンバスを拡張します。 |  |
1118 | If there are more sections, the animation will be faster. | | セクション数が大きくなる程、アニメーションの速度が速くなります。 |  |
1119 | If this option is enabled the related field will be set to the defined value when the command is activated. | | コマンドがアクティブな状態でこのオプションを有効にした場合、関連するフィールドは定義された値にセットされます。 |  |
1120 | If used in toolbar, the button will always contain command name. | | ツールバーに使用すると、常にコマンド名をボタンに含めます。 |  |