Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
1961 | You can control the curve by dragging the control points. | | Вы можете контролировать кривую, перетаскивая контрольные точки. |  |
1962 | Your translation tables are up-to-date. | | Ваша таблица перевода обновлена. |  |
1963 | Zero-based index of the active tab. | | |  |
1964 | Zoom | | Масштаб |  |
1965 | Zoom &in | | Увеличить |  |
1966 | Zoom &out | | Уменьшить |  |
1967 | Zoom and position of the visible part of the image will be synchronzied using given ID. | | Масштаб и положение видимой части изображения будут синхронизированы с заданным ID. |  |
1968 | Zoom and position will be synchronized with views of the same ID. | | Масштаб и положение будут синхронизированы с представлениями одного и того-же ID. |  |
1969 | Zoom blur | | Размытие увеличением |  |
1970 | Zoom blur... | | Увеличить размытие... |  |
1971 | \nCannot display folder contents. Please select another folder. | | |  |
1972 | binary-editor | | |  |
1973 | black | | черный |  |
1974 | http://www.rw-designer.com/photos-license | | |  |
1975 | image selection | | выделение |  |
1976 | inch | | дм |  |
1977 | layered-image-editor | | |  |
1978 | layers | | слои |  |
1979 | loading... | | загрузка... |  |
1980 | mm | | мм |  |