Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
221 | Go to last folder visited | | Ir a la última carpeta visitada |  |
222 | Go up one level | | Ir un nivel hacia arriba |  |
223 | Group layers | | |  |
224 | Handwriting | | Manuscritura |  |
225 | Help | | Ayuda |  |
226 | Help select | | Ayudar a seleccionar |  |
227 | Hide translated strings | | Ocultar cadenas traducidas |  |
228 | Highlight missing strings | | Resalte cadenas perdidas |  |
229 | Horizontal resize | | Redimensionar Horizontal |  |
230 | Hot spot: | | |  |
231 | Hue | | |  |
232 | Hue of the colorized image. | | |  |
233 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Si está activado, los comandos de menú relacionados con la configuración y diseño de conmutación será visible en el menú principal. |  |
234 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Si está activada, la aplicación se recopilará información acerca de las cadenas no traducidas y permitir su traducción. |  |
235 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | Si está activado, las cadenas no traducidas será precedido con [*] en la ventana de la aplicación. |  |
236 | Image | | Imagen |  |
237 | Image ID: | | |  |
238 | Image editor read pixels | | |  |
239 | Image filters toolbar | | Filtros de imagen de barra de herramientas |  |
240 | Image from clipboard | | Imagen desde el portapapeles |  |