Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
221 | Go to last folder visited | | Ir a la ultima carpeta visitada |  |
222 | Go up one level | | Subir un nivel |  |
223 | Group layers | | |  |
224 | Handwriting | | Escritura a mano |  |
225 | Help | | Ayuda |  |
226 | Help select | | Selección de ayuda |  |
227 | Hide translated strings | | Ocultar lineas traducidas |  |
228 | Highlight missing strings | | Marcar lineas faltantes |  |
229 | Horizontal resize | | Ajuste horizontal |  |
230 | Hot spot: | | Punto central: |  |
231 | Hue | | Matiz |  |
232 | Hue of the colorized image. | | |  |
233 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Si se habilita, los comandos del menú relacionados con la configuración y camciado del diseño van a ser visibles en el menú principal. |  |
234 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Si se habilita, la aplicación va a juntar información sobre líneas no traducidas y las traducirá. |  |
235 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | Si se habilita, las líneas no traducidas serán precedidas con un asterisco (*) en la ventana de aplicación. |  |
236 | Image | | Imagen |  |
237 | Image ID: | | |  |
238 | Image editor read pixels | | |  |
239 | Image filters toolbar | | Barra de herramientas de filtros de imagen |  |
240 | Image from clipboard | | Imagen del portapapeles |  |