Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
221 | Go to last folder visited | | الذهاب إلى مجلد آخر زيارة |  |
222 | Go up one level | | انتقل بمستوى واحد للاعلى |  |
223 | Group layers | | |  |
224 | Handwriting | | |  |
225 | Help | | تعليمات |  |
226 | Help select | | |  |
227 | Hide translated strings | | إخفاء السلاسل المترجمة |  |
228 | Highlight missing strings | | تسليط الضوء على سلاسل مفقود |  |
229 | Horizontal resize | | |  |
230 | Hot spot: | | بقعة ساخنة: |  |
231 | Hue | | شكل |  |
232 | Hue of the colorized image. | | شكل الصورة الملونة |  |
233 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | إذا تم تمكين، أوامر القائمة المتصلة بتخطيط التكوين والتبديل ستكون مرئية في القائمة الرئيسية |  |
234 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | إذا تم تمكين، التطبيق سيتم جمع المعلومات حول سلاسل غير مترجمة والسماح ترجمتها |  |
235 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | إذا تم تمكين، وسوف يسبق السلاسل الغير مترجمة مع [*] في إطار التطبيق |  |
236 | Image | | صورة |  |
237 | Image ID: | | |  |
238 | Image editor read pixels | | |  |
239 | Image filters toolbar | | شريط أدوات تصفية الصورة |  |
240 | Image from clipboard | | صورة من الحافظة |  |