Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
221 | Go to last folder visited | | Ir para a última pasta visitada |  |
222 | Go up one level | | Vá até um nível |  |
223 | Group layers | | Grupo de Camadas |  |
224 | Handwriting | | Manuscrito |  |
225 | Help | | Ajuda |  |
226 | Help select | | Seleção de ajuda |  |
227 | Hide translated strings | | Esconder strings traduzidas |  |
228 | Highlight missing strings | | Ressaltar strings faltantes. |  |
229 | Horizontal resize | | Ajuste horizontal |  |
230 | Hot spot: | | Ponto de Clique |  |
231 | Hue | | Nuance |  |
232 | Hue of the colorized image. | | Tonalidade da imagem colorida. |  |
233 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Se ativado, comandos relacionados com a configuração e layout mudança será visível no menu principal. |  |
234 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Se ativado o aplicativo irá recolher informações sobre strings não traduzidas e permitir a sua tradução. |  |
235 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | Se ativado, strings não traduzidas serão precedidos de [*] na janela do aplicativo |  |
236 | Image | | Imagem |  |
237 | Image ID: | | |  |
238 | Image editor read pixels | | Editor de imagem lê pixels |  |
239 | Image filters toolbar | | Imagem filtros toolbar |  |
240 | Image from clipboard | | Imagem da área de transferência |  |