Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
461 | Help text: | | Texte de l'aide: |  |
462 | Help topic | | |  |
463 | Hi-Spot... | | |  |
464 | Hide handles | | |  |
465 | Hide manager | | Cacher: Gestion |  |
466 | Hide translated strings | | Cacher les lignes traduites |  |
467 | Highlight missing strings | | Texte manquant en surbrillance |  |
468 | History | | |  |
469 | Home|Back|Forward|Copy|Paste| | | Début|Arrière|Avant|Copier|Coller| |  |
470 | Hue | | Teinte |  |
471 | Hue of the colorized image. | | Teinte de l'image colorisée |  |
472 | Icon | | Icône |  |
473 | Icon assigned to the configuration window. | | Icône représentant la fenêtre configuration. |  |
474 | Icon: | | Icône: |  |
475 | Identifier of the view used for operation result preview. | | ID utilisé pour l'aperçu du résultat de la transformation. |  |
476 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Si activé, les commandes de menus attachées à la configuration et la permutation de l'espace de travail seront visibles dans le menu principal. |  |
477 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | | Si activé, la commande 'Gérer les filres' sera accessible dans le menu. Les plug-ins peuvent toujours être modifiés via la boite de dialogue de configuration. |  |
478 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Si activé l'application va rassembler les informations restant à traduire pour permettre leur traduction. |  |
479 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | Si activé, le texte non traduit sera précédé d'une astérisque dans la fenêtre de l'application. |  |
480 | If needed | | |  |