Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
461 | Help text: | | Texto de ayuda: |  |
462 | Help topic | | |  |
463 | Hi-Spot... | | |  |
464 | Hide handles | | |  |
465 | Hide manager | | Oculta gestor |  |
466 | Hide translated strings | | Esconder líneas traducidas |  |
467 | Highlight missing strings | | Resaltar líneas faltantes |  |
468 | History | | |  |
469 | Home|Back|Forward|Copy|Paste| | | Principal|Atrás|Adelante|Copiar|Pegar| |  |
470 | Hue | | Tono |  |
471 | Hue of the colorized image. | | Tono de la imagen coloreada. |  |
472 | Icon | | Icono |  |
473 | Icon assigned to the configuration window. | | Icono asignado a la ventana de configuración. |  |
474 | Icon: | | Icono: |  |
475 | Identifier of the view used for operation result preview. | | Identificador de la vista usada para la vista previa del resultado de la operación. |  |
476 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Si está activado, los comandos de menú relacionados a la configuración y cambio del plano serán visibles en el menú principal. |  |
477 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | | Si está activado, el comando Gestionar Filtros no se mostrará en el menú. Siempre se puede modificar los plug-in con el diálogo de configuración visual. |  |
478 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Si está activado, la aplicación dará información acerca de las líneas sin traducir y permitirá su traducción. |  |
479 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | Si está activado, las líneas no traducidas serán precedidas con [*] en la ventana de la aplicación. |  |
480 | If needed | | |  |