Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
921 | Identifier of the view used for operation result preview. | | Identificador da vista usada para a operação de visualização do resultado. |  |
922 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | | Se marcado o parâmetro será influenciado pela pressão da caneta se um tablet estiver disponível. |  |
923 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | | Se tracejado é habilitado, o padrão pode ser composto por até 32 caracteres 'espaço' e '-' que representam o tracejado. |  |
924 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | | Se ativado e a seleção não existir, os comandos serão aplicados a toda a imagem. |  |
925 | If enabled and source image lacks alpha channel, the application will attempt to detect background color and remove the background. | | Se ativado e a imagem fonte não tiver canal alfa, o aplicativo tentará detectar a cor de fundo e removerá ele |  |
926 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. | | |  |
927 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Se ativado, comandos relacionados com a configuração e layout mudança será visível no menu principal. |  |
928 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. | | |  |
929 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. | | Se ativado, as abas não são exibidas e as páginas devem ser alternadas usando métodos alternativos. |  |
930 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Se ativado o aplicativo irá recolher informações sobre strings não traduzidas e permitir a sua tradução. |  |
931 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. | | Se ativar, o aplicativo evitará perda de qualidade em regiões não alteradas numa imagem JPEG. |  |
932 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | | |  |
933 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | | Se ativado o icone será tirado do primeiro sub-comando selecionado. |  |
934 | If enabled, the inserted image will be initialized using a copy of the currently selected image. | | |  |
935 | If enabled, the output image will always have square proportions. | | Se ativado a imagem de saída terá sempre proporções quadradas. |  |
936 | If enabled, the shape will appear sunken insted of pulled out. | | Se ativado, a forma irá aparecer afundado em vez de puxado para fora. |  |
937 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | Se ativado, strings não traduzidas serão precedidos de [*] na janela do aplicativo |  |
938 | If needed | | Se necessário |  |
939 | If set, best layout will be selected based on a subdocument. | | |  |
940 | If set, the layout will be usable only with documents of the selected type. | | Se definido, o layout será utilizável apenas com documentos do tipo selecionado. |  |