Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
921 | Identifier of the view used for operation result preview. | | Bezeichnung der Ergebnisvorschau |  |
922 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | | Wenn markiert wird der Parameter durch den Druck eines Zeichenstiftes beeinflußt, sofern ein Zeichentablet angeschlossen ist. |  |
923 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | | Wenn Dashing aktiviert ist kann das Muster aus 32 'Leerzeichen' und '-' bestehen. |  |
924 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | | Sofern aktiviert und keine aktive Auswahl vorhanden, wirkt sich der Befehl aus das gesamte Bild aus. |  |
925 | If enabled and source image lacks alpha channel, the application will attempt to detect background color and remove the background. | | Wenn aktiviert und bei dem Bild der Alphakanal fehlt, wird die Anwendung versuchen, die Hintergrundfarbe zu erkennen und den Hintergrund entfernen. |  |
926 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. | | Wenn aktiv, werden Bilder aus aktuell gewähltem Frame kopiert. |  |
927 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Wenn aktiv, sind Menüeinträge zur Anpassung des Layouts verfügbar. |  |
928 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. | | |  |
929 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. | | Wenn aktiv, werden Tabs nicht angezeigt und Seiten müssen auf andere Weise gewechselt werden. |  |
930 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Wenn aktiv, wird das Programm nicht übersetzte Texteinträge auflisten und deren Übersetzung ermöglichen. |  |
931 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. | | Wenn aktiv, wird Qualitätsverlust an unveränderten Stellen eines JPEG-Bildes verhindert. |  |
932 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | | Wenn aktiv, wird der Filter lediglich auf Farbkanäle angewandt und berücksichtigt nicht den Alpha-Kanal. |  |
933 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | | Wenn aktiv, wird das Symbol des zuerst gewählten Unter-Befehles übernommen. |  |
934 | If enabled, the inserted image will be initialized using a copy of the currently selected image. | | |  |
935 | If enabled, the output image will always have square proportions. | | Wenn aktiv, ist die Ausgabe-Bilddatei immer quadratisch. |  |
936 | If enabled, the shape will appear sunken insted of pulled out. | | Wenn aktiv, erscheint die Form tiefer liegend - nicht hervorgehoben. |  |
937 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | Wenn aktiv, werden nicht übersetzte Begriffe in den Anwendungs-Fenstern mit [*] gekennzeichnet. |  |
938 | If needed | | Wenn nötig |  |
939 | If set, best layout will be selected based on a subdocument. | | |  |
940 | If set, the layout will be usable only with documents of the selected type. | | Wenn aktiv, ist das Layout nur mit Dateien des gewählten Typs nutzbar. |  |