Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
861 | Identifier of the view used for operation result preview. | | Identitet for visningen brugt til handlingens resultatvisning. |  |
862 | If checked, pixels are copied using constant offset. If unchecked, pixels are always copied from selected point. | | Med flueben kopieres pixel med konstant forskydning.Uden flueben kopieres de fra valgte punkt |  |
863 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | | Med flueben påvirkes parameteren af pennens tryk ved brug på tablet. |  |
864 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | | Hvis punktering er aktiveret kan mønstret bestå af op til 32 '-' og mellemrum. |  |
865 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | | Hvis aktiveret, og der ikke findes en markering, anvendes kommandoen på hele billedet. |  |
866 | If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened. | | Hvis aktiveret vil der bevares en intern visning når et andet dokument vælges. Det bevarer visningsstatus når dokumentdelen genåbnes. |  |
867 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Hvis aktiveret vil menukommandoer relateret til layoutindstillinger og skift være synlige i hovedmenuen. |  |
868 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. | | Hvis aktiveret skal panelhøjden angives, ellers bruges standardhøjden eller intern visnings maksimale højde. |  |
869 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | | Hvis aktiveret vises Administrer filtre ikke i menuen. Plugins skal altid ændres gennem tilpas layout dialogen. |  |
870 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Hvis aktiveret, vil programmet indsamle information om uoversatte udtryk og tillade deres oversættelse. |  |
871 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | | Hvis aktiveret anvendes filtret kun på farvekanaler uden at ændre alfakanalen. |  |
872 | If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object. | | |  |
873 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | | Hvis aktiveret tages ikonet fra første valgte underkommando. |  |
874 | If enabled, the view will be able to create and use arbitrary selections. | | Hvis aktiveret vil visningen kunne oprette og bruge tilfældige markeringer. |  |
875 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | Hvis aktiveret, vil uoversatte udtryk starte med et [*] i programvinduet. |  |
876 | If needed | | Om nødvendigt |  |
877 | If set, the layout will be usable only with documents of the selected type. | | Hvis sat, vil layoutet kun være brugbart med valgte dokumenttyper. |  |
878 | If the imported image is larger than the current canvas, the canvas will be extended. | | Lærredet tilpasses hvis det importerede billede er for stort. |  |
879 | If used in toolbar, the button will always contain command name. | | Ved brug på værktøjslinie indeholder knappen altid kommandonavnet |  |
880 | Ignore alpha | | Ignorer alfa |  |