Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
761 | Icon: | | Icone: |  |
762 | Icons | | Ícones |  |
763 | Identifier of a selection synchronization group used in current view. | | Identificar seleção de um grupo de sincronização usado na exibição atual. |  |
764 | Identifier of a view state with the image mask. | | Identificador de um estado de exibição com a máscara da imagem. |  |
765 | Identifier of an edit tool that will be used when an image is pasted or dropped on the window. | | Identificador de uma ferramenta de edição para ser usada quando uma imagem é colada ou solta numa janela. |  |
766 | Identifier of icon to use in user interface for this command. | | |  |
767 | Identifier of the PiPL resource of this plug-in, use #n if resource is identified by numeric ID n. | | |  |
768 | Identifier of the active draw tool. | | Identificador da ferramenta ativa de desenho |  |
769 | Identifier of the active fill style. | | Identificador do estilo ativo de preenchimento |  |
770 | Identifier of the fill style. | | Identificador do estilo de preenchimento. |  |
771 | Identifier of the image mask. | | Identificador da máscara de imagem. |  |
772 | Identifier of the state that holds the current selection mask. | | |  |
773 | Identifier of the view state holding the image mask. | | Identificador do estado de vista mantendo a máscara da imagem. |  |
774 | Identifier of the view used for operation result preview. | | Identificador da vista usada para a operação de visualização do resultado. |  |
775 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | | Se marcado o parâmetro será influenciado pela pressão da caneta se um tablet estiver disponível. |  |
776 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | | Se tracejado é habilitado, o padrão pode ser composto por até 32 caracteres 'espaço' e '-' que representam o tracejado. |  |
777 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | | Se ativado e a seleção não existir, os comandos serão aplicados a toda a imagem. |  |
778 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Se ativado, comandos relacionados com a configuração e layout mudança será visível no menu principal. |  |
779 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | | |  |
780 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Se ativado o aplicativo irá recolher informações sobre strings não traduzidas e permitir a sua tradução. |  |