Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
81 | &Operation: | العملية : | ![]() | |
82 | &Paste | لصق | ![]() | |
83 | &Paste %s | لصق %s | ![]() | |
84 | &Plug-in path: | ![]() | ||
85 | &Plug-in/PiPL: | ![]() | ||
86 | &Ps-filter | مرشح فوتوشوب | ![]() | |
87 | &Redo | اعادة الفعل | ![]() | |
88 | &Relative size | حجم نسبى | ![]() | |
89 | &Remove | ازالة | ![]() | |
90 | &Resize | تغيير الحجم | ![]() | |
91 | &Saturation [%]: | التشبع اللونى [%] : | ![]() | |
92 | &Save... | & احفظ | ![]() | |
93 | &Search... | & بحث | ![]() | |
94 | &Selection sync ID: | ![]() | ||
95 | &Selection synchronization ID: | ![]() | ||
96 | &Shift hue... | ضبط درجة اللون | ![]() | |
97 | &Shortcut: | اختصار | ![]() | |
98 | &Single step undo | & الرجوع خطوه واحده | ![]() | |
99 | &Small grid | شبكه صغيره | ![]() | |
100 | &Status bar | & شريط الحاله | ![]() |