Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
81 | &Operation: | &العملية: | ![]() | |
82 | &Paste | &لصق | ![]() | |
83 | &Paste %s | &لصق %s | ![]() | |
84 | &Plug-in path: | مسار الوظيفة الإضافية: | ![]() | |
85 | &Plug-in/PiPL: | &Plug-in/PiPL: | ![]() | |
86 | &Ps-filter | Ps--تصفية | ![]() | |
87 | &Redo | &اعادة | ![]() | |
88 | &Relative size | الحجم النسبي | ![]() | |
89 | &Remove | &ازالة | ![]() | |
90 | &Resize | ![]() | ||
91 | &Saturation [%]: | :[%] تشبع | ![]() | |
92 | &Save... | &حفظ | ![]() | |
93 | &Search... | &بحث.. | ![]() | |
94 | &Selection sync ID: | هوية مزامنة الاختيار: | ![]() | |
95 | &Selection synchronization ID: | &تحديد معرف المزامنة: | ![]() | |
96 | &Shift hue... | تحول الشكل... | ![]() | |
97 | &Shortcut: | ![]() | ||
98 | &Single step undo | تراجع خطوة واحدة | ![]() | |
99 | &Small grid | &شبكة صغيرة | ![]() | |
100 | &Status bar | &شريط المعلومات | ![]() |