Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
1581 | Hue: | | Odcień: |  |
1582 | ID of the extracted document part. This ID is document specific. Refer to documentation of the used document to learn about its part IDs. | | ID wyodrębnionej części dokumentu. To ID jest zależne od dokumentu. Zajżyj do dokumentacji użytego dokumentu aby dowiedzieć się o jego części ID. |  |
1583 | ID: | | ID: |  |
1584 | Ice White | | |  |
1585 | Ice... | | |  |
1586 | Ice4... | | |  |
1587 | Icon | | Ikona |  |
1588 | Icon assigned to the configuration window. | | Ikona przypisana do okna konfiguracji. |  |
1589 | Icon associated with this command. | | Ikona skojarzona z tym poleceniem. |  |
1590 | Icon displayed in toolbar or menu. | | Ikona wyświetlana w pasku narzędzi lub w menu. |  |
1591 | Icon from &selection | | Ikona z &selection |  |
1592 | Icon from radio | | |  |
1593 | Icon of the default operation. | | Ikona akcji domyślnej |  |
1594 | Icon: | | Ikona: |  |
1595 | Icons | | Ikony |  |
1596 | Identifier of a selection synchronization group used for document part extraction. | | Identyfikator grupy synchronizacji zaznaczenia użyty do wyodrębnienia części dokumentu. |  |
1597 | Identifier of a selection synchronization group used in current view. | | Identyfikator grupy synchronizacji zaznaczenia użyty w bieżącym widoku. |  |
1598 | Identifier of a view state with the image mask. | | |  |
1599 | Identifier of an edit tool that will be used when an image is pasted or dropped on the window. | | |  |
1600 | Identifier of icon to use in user interface for this command. | | Identyfikator ikony dla tego polecenia użyty w interfejsie użytkownika. |  |