Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
3921 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes | | Der "Abbrechen" Button schließt dieses Fenster und verwirft alle Änderungen |  |
3922 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. | | Der "Abbrechen" Button schließt dieses Fenster und verwirft alle Änderungen |  |
3923 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. When using the Skip option, the processing will continue with next operation if there is one. | | Der "Abbrechen" Button schließt dieses Fenster und verwirft alle Änderungen. Wenn Sie Überspringen wählen, wird - sofern vorhanden - mit dem nächsten Schritt fortgesetzt. |  |
3924 | The Cancel button closes this dialog reverting the changes made | | Der "Abbrechen" Button schließt dieses Fenster und verwirft alle Änderungen |  |
3925 | The Help button displays more detailed help for this dialog | | Der "Hilfe" Button, gibt Ihnen detaillierte Auskünfte zu diesem Dialog. |  |
3926 | The OK button closes this dialog accepting changes made | | Der "OK" Button schließt diesen Dialog und speichert alle Änderungen. |  |
3927 | The OK button closes this dialog accepting the changes made | | Der "OK" Button schließt diesen Dialog und speichert alle Änderungen. |  |
3928 | The OK button closes this dialog and performs the operation. | | Der "OK" Button schließt diesen Dialog und führt die gewählte Aktion aus. |  |
3929 | The Toad's Pool I... | | |  |
3930 | The Toad's Pool II... | | |  |
3931 | The active primary colors will be synchronized with other views in the same group. | | Die aktiven Vordergrundfarben werden mit anderen Ansichten der selben Gruppe synchronisiert. |  |
3932 | The active secondary colors will be synchronized with other views in the same group. | | Die aktiven Hintergrundfarben werden mit anderen Ansichten der selben Gruppe synchronisiert. |  |
3933 | The active tool will be synchronized with other views in the same group. | | Das aktive Werkzeug wird mit anderen Ansichten der selben Gruppe synchronisiert. |  |
3934 | The application failed to execute the requested action for unspecified reason. Please verify that all external conditions for the attempted operation are valid. | | Die Applikation konnte die gewünschte Aktion aus unbekannten Gründen nicht ausführen. Bitte überprüfen Sie, ob alle Voraussetzungen zum Ausführen dieser Aktion gegeben sind. |  |
3935 | The area outside the crop rectangle is removed. | | Der Bereich außerhalb des Rechtsecks wird entfernt. |  |
3936 | The attempted operation failed with error code 0x%08x. Please verify that there is enough free memory and that the configuration of the operation is correct. | | Die gewünschte Aktion ist fehlgeschlagen - Fehldercode 0x%08x. Bitte überprüfen Sie, dass genügend freier Speicherplatz zur Verfügung steht und, dass die Konfigurationseinstellungen der Aktion korrekt sind. |  |
3937 | The cropped rectangle tries to maintain the given aspect ratio. Portrait or landscape orientation is auto-detected. | | Der rechteckige Ausschnitt versucht das Seitenverhältnis beizubehalten. Hoch- oder Querformat Ausrichtung wird automatisch erkannt. |  |
3938 | The database may contain multiple files with same name and attributes. Enable this option to not overwrite previous version. | | Die Datenbank beinhaltet ggf. mehrere Dateien mit gleichem Dateinamen und - Attributen. Aktivieren Sie diese Option um frühere Versionen nicht zu überschreiben. |  |
3939 | The end points of the line are rounded. Diameter of the circles is equal to the line width and they are centered at the end points. | | Die Endpunkte der Linie sind abgerundet. Der Durchmesser der Kreise ist gleich der Linienbreite und ihr Zentrum liegt auf den Endpunkten. |  |
3940 | The end points of the line are square. The size of the square is equal to the line width and it is positioned parallel with the line. | | Die Endpunkte der Linie sind quadratisch. Die Größe der Quadrate ist gleich der Linienbreite und ihre Ausrichtung ist parallel zur Linie. |  |