Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
1621 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. | | |  |
1622 | If enabled, previous selected values will be remembered. | | |  |
1623 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. | | Wenn aktiv, werden Tabs nicht angezeigt und Seiten müssen auf andere Weise gewechselt werden. |  |
1624 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | | Wenn aktiv, wird die Filterverwaltung nicht im Menü angezeigt. Filter-Plugins können dann über die Layout Konfiguration angepasst werden. |  |
1625 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Wenn aktiv, wird das Programm nicht übersetzte Texteinträge auflisten und deren Übersetzung ermöglichen. |  |
1626 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. | | Wenn aktiv, wird Qualitätsverlust an unveränderten Stellen eines JPEG-Bildes verhindert. |  |
1627 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | | Wenn aktiv, wird der Filter lediglich auf Farbkanäle angewandt und berücksichtigt nicht den Alpha-Kanal. |  |
1628 | If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object. | | Wenn aktiv, übernimmt der Schein die Farbe des leuchtenden Objekts. |  |
1629 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | | Wenn aktiv, wird das Symbol des zuerst gewählten Unter-Befehles übernommen. |  |
1630 | If enabled, the output image will always have square proportions. | | Wenn aktiv, ist die Ausgabe-Bilddatei immer quadratisch. |  |
1631 | If enabled, the raster editor will display the composed image including all layers and color profile. | | Wenn aktiv, wird das Bild mit allen Ebenen unter Verwendung des Farbprofils angezeigt. |  |
1632 | If enabled, the shape will appear sunken insted of pulled out. | | Wenn aktiv, erscheint die Form tiefer liegend - nicht hervorgehoben. |  |
1633 | If enabled, the text be printed skewed. | | Wenn aktiv, wird der Text schräg gedruckt. |  |
1634 | If enabled, the view will be able to create and use arbitrary selections. | | |  |
1635 | If enabled, the weight of the used font will be increased. | | Wenn aktiv, wird die gewählte Schriftart hervorgehoben. |  |
1636 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | Wenn aktiv, werden nicht übersetzte Begriffe in den Anwendungs-Fenstern mit [*] gekennzeichnet. |  |
1637 | If needed | | Wenn nötig |  |
1638 | If set, the layout will be usable only with documents of the selected type. | | Wenn aktiv, ist das Layout nur mit Dateien des gewählten Typs nutzbar. |  |
1639 | If the command is placed in main menu, it will be executed when the selected key combination is pressed. | | Wenn der Befehl im Hauptmenü platziert ist, wird dieser Ausgeführt sobald die entsprechende Tastenkürzel-Kombination gedrückt wird. |  |
1640 | If the imported image is larger than the current canvas, the canvas will be extended. | | |  |