Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
1601 | Identifier of the PiPL resource of this plug-in, use #n if resource is identified by numeric ID n. | | Identitet på dette plugins PiPL resource. Brug #n hvis resourcens ID er et tal. |  |
1602 | Identifier of the active draw tool. | | Identitet på aktive tegneværktøj. |  |
1603 | Identifier of the active fill style. | | Identitet på aktiv udfyldning. |  |
1604 | Identifier of the fill style. | | Udfyldningens identitet |  |
1605 | Identifier of the image mask. | | Identitet på billedmasken. |  |
1606 | Identifier of the state that holds the current selection mask. | | |  |
1607 | Identifier of the tabs controlled. | | Identitet på kontrollerede faner |  |
1608 | Identifier of the view state holding the image mask. | | Identitet på billedmaskens visningsstatus. |  |
1609 | Identifier of the view used for operation result preview. | | Identitet for visningen brugt til handlingens resultatvisning. |  |
1610 | If checked, pixels are copied using constant offset. If unchecked, pixels are always copied from selected point. | | Med flueben kopieres pixel med konstant forskydning.Uden flueben kopieres de fra valgte punkt |  |
1611 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | | Med flueben påvirkes parameteren af pennens tryk ved brug på tablet. |  |
1612 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | | Hvis punktering er aktiveret kan mønstret bestå af op til 32 '-' og mellemrum. |  |
1613 | If enabled and if possible, the image will be resized to fit the rotated rectangle. | | Hvis aktiveret, og muligt, tilpasses billedstørrelse det roterede rektangel. |  |
1614 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | | Hvis aktiveret, og der ikke findes en markering, anvendes kommandoen på hele billedet. |  |
1615 | If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened. | | Hvis aktiveret vil der bevares en intern visning når et andet dokument vælges. Det bevarer visningsstatus når dokumentdelen genåbnes. |  |
1616 | If enabled, all changes to configuration will be saved and restored when this operation is run again. | | Hvis aktiveret bliver alle ændringer i tilpasningen gemt, og gendannet når handlingen køres igen. |  |
1617 | If enabled, all changes to the GUI layout (including last used filter values, panel sizes, splitter positions, active tabs, etc.) will be automatically saved when window or document is closed. | | Hvis aktiveret, vil alle ændringer i brugerfladen (filterværdier, panelstørrelser, skyderpositioner, aktive faner osv.) blive gemt når vinduet lukkes. |  |
1618 | If enabled, application will ask to save modified document when window with that document is closing. | | Hvis aktiveret, vil programmet spørge om du vil gemme ændringer, når vinduet lukkes. |  |
1619 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. | | Hvis aktiveret kopieres billeder fra aktuelt valgte ramme. |  |
1620 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Hvis aktiveret vil menukommandoer relateret til layoutindstillinger og skift være synlige i hovedmenuen. |  |