Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
481 | Define a shape by drawing its outline with mouse. | | Definir uma forma desenhando o seu contorno com o mouse. |  |
482 | Define area for red eye removing by clicking and dragging with mouse. | | Defina a área para para remover olhos vermelhos clicando e arrastando o mouse. |  |
483 | Define middle point between black and white levels. | | Defina o ponto médio entre os níveis de preto e branco |  |
484 | Define what should be displayed on a color button popup palette and how should the color picker dialog look like. | | Definir o que deve ser exibido na paleta pop-up do botão de cor e como deve se parecer o diálogo do selecionador de cor. |  |
485 | Defines how to combine fill pattern with previous content. | | Define como combinar o padrão de preenchimento com o conteúdo anterior. |  |
486 | Defines how to handle EXIF metadata. | | Defini como manusear metadatos EXIF. |  |
487 | Defines how to obtain the height map for bevel effect. | | Define como obter o relevo para o efeito de biselar. |  |
488 | Defines, where to place the outline. | | Defina, onde para colocar o contorno |  |
489 | Defines, where will be the object positioned in the output image if relative size is less than 100%. | | Define onde o objeto será posicionado na imagem de saída se o tamanho relativo for inferior a 100%. |  |
490 | Delete | | Apagar |  |
491 | Delete file | | Apagar arquivo |  |
492 | Delete layer(s) | | Apagar camada(s) |  |
493 | Density [%]: | | Densidade [%]: |  |
494 | Density of the projected shadow at the beginning. | | Densidade inicial da sombra |  |
495 | Density of the projected shadow at the end. | | Densidade final da sombra |  |
496 | Density of the shadow. Higher values make the shadow more intense. | | Densidade da sombra. Valores mais elevados tornam a sombra mais intensa. |  |
497 | Desaturate | | Dessaturar |  |
498 | Description: | | Descrição: |  |
499 | Descriptive name of the window layout. | | |  |
500 | Details | | Detalhes |  |