Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
721 | Identifier of the PiPL resource of this plug-in, use #n if resource is identified by numeric ID n. | | |  |
722 | Identifier of the active draw tool. | | Identificatore dello strumento di disegno attivo. |  |
723 | Identifier of the active fill style. | | Identificatore dello stile di riempimento attivo. |  |
724 | Identifier of the fill style. | | Identificazione stile di riempimento. |  |
725 | Identifier of the image mask. | | Identifica la maschera dell'immagine. |  |
726 | Identifier of the state that holds the current selection mask. | | |  |
727 | Identifier of the view state holding the image mask. | | Identificativo dello stato di visualizzazione tenendo la maschera di immagine. |  |
728 | Identifier of the view used for operation result preview. | | Identificatore della vista utilizzata per l'anteprima dei risultati operativi. |  |
729 | If checked, pixels are copied using constant offset. If unchecked, pixels are always copied from selected point. | | |  |
730 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | | Se selezionata, il parametro sarà influenzata dalla pressione della penna, se compressa è disponibile. |  |
731 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | | Se focoso è abilitato, il modello può contenere fino a 32 'spazio' e '-' caratteri che rappresentano l'affascinante. |  |
732 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Se Abilitato, i Comandi Di Menu Relativi Alla Configurazione Del Layout e Il Passaggio Saranno Visibili Nel Menu Principale. |  |
733 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | | Se abilitato, il comando "Gestisci filtri" non verrà visualizzato nel menu. I plug-in possono sempre essere modificati utilizzando la finestra di configurazione del layout. |  |
734 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Se selezionato, l'applicazione fornirà informazioni sulle frasi non tradotte a ne permetterà la traduzione. |  |
735 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. | | Se attivata, l'applicazione eviti la perdita di qualità nelle regioni invariato di un'immagine JPEG. |  |
736 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | | |  |
737 | If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object. | | |  |
738 | If enabled, the output image will always have square proportions. | | Se abilitato, l'immagine risultante avrà sempre proporzioni quadrate. |  |
739 | If enabled, the shape will appear sunken insted of pulled out. | | Se attivo, l'ombra risulterà più profonda invece che più leggera. |  |
740 | If enabled, the text be printed skewed. | | |  |