Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
2221 | Your chance to shape the future | | Tu oportunidad de cambiar el futuro |  |
2222 | Your cursor was uploaded and is available at: | | |  |
2223 | Your help is needed! Yes, yours. | | Necesitamos tu ayuda! Sí, la tuya. |  |
2224 | Your translation tables are up-to-date. | | Tus tablas de traducción están al día. |  |
2225 | Zero-based index of the active tab. | | Índice basado en cero del tab activo. |  |
2226 | Zoom | | Zoom |  |
2227 | Zoom &in | | &Aumentar zoom |  |
2228 | Zoom &out | | &Reducir zoom |  |
2229 | Zoom Blur | | Difumina con zoom |  |
2230 | Zoom and position of the visible part of the image will be synchronzied using given ID. | | |  |
2231 | Zoom and position will be synchronized with views of the same ID. | | Zoom y posición se sincronizarán con vistas de la misma ID. |  |
2232 | Zoom blur | | Difuminación de aumento |  |
2233 | Zoom blur... | | Difuminado de zoom... |  |
2234 | \\ - Up-left | | \\ - Arriba-Izquierda |  |
2235 | \nCannot display folder contents. Please select another folder. | | \nNo se puede mostrar el contenido de la carpeta. Por favor, selecciona otra carpeta. |  |
2236 | animation frames | | Marcos de la animción |  |
2237 | aqua | | |  |
2238 | black | | negro |  |
2239 | black and white | | |  |
2240 | blue | | azul |  |