Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
1061 | Identifier of the active fill style. | | Identificatore dello stile di riempimento attivo. |  |
1062 | Identifier of the fill style. | | Identificazione stile di riempimento. |  |
1063 | Identifier of the image mask. | | Identifica la maschera dell'immagine. |  |
1064 | Identifier of the tabs controlled. | | |  |
1065 | Identifier of the view state holding the image mask. | | Identificativo dello stato di visualizzazione tenendo la maschera di immagine. |  |
1066 | Identifier of the view used for operation result preview. | | Identificatore della vista utilizzata per l'anteprima dei risultati operativi. |  |
1067 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | | Se selezionata, il parametro sarà influenzata dalla pressione della penna, se compressa è disponibile. |  |
1068 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | | Se focoso è abilitato, il modello può contenere fino a 32 'spazio' e '-' caratteri che rappresentano l'affascinante. |  |
1069 | If enabled and if possible, the image will be resized to fit the rotated rectangle. | | Se abilitato e se possibile, l'immagine verrà ridimensionata per adattarsi al rettangolo ruotato. |  |
1070 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | | |  |
1071 | If enabled and source image lacks alpha channel, the application will attempt to detect background color and remove the background. | | Se attivo e l'immagine originale ha degli spazi vuoti, l'applicazione proverà a trovare un background colorato e rimuovere il background. |  |
1072 | If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened. | | |  |
1073 | If enabled, all changes to configuration will be saved and restored when this operation is run again. | | Se attivato, tutte le modifiche alla configurazione verranno salvati e ripristinati in cui questa operazione viene eseguita di nuovo. |  |
1074 | If enabled, all changes to the GUI layout (including last used filter values, panel sizes, splitter positions, active tabs, etc.) will be automatically saved when window or document is closed. | | If enabled, all changes to the GUI layout (including last used filter values, panel sizes, splitter positions, active tabs, etc.) will be automatically saved when window or document is closed. |  |
1075 | If enabled, application will ask to save modified document when window with that document is closing. | | Se abilitato verrà richiesto il salvataggio del documento modificato alla chiusura della finestra. |  |
1076 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. | | |  |
1077 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Se Abilitato, i Comandi Di Menu Relativi Alla Configurazione Del Layout e Il Passaggio Saranno Visibili Nel Menu Principale. |  |
1078 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. | | |  |
1079 | If enabled, previous selected values will be remembered. | | |  |
1080 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. | | |  |