Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
2221 | Your chance to shape the future | | Az esélyed, hogy formáld a jövőt |  |
2222 | Your cursor was uploaded and is available at: | | |  |
2223 | Your help is needed! Yes, yours. | | A segítségedre szükség van! Igen, a tiédre. |  |
2224 | Your translation tables are up-to-date. | | A fordítási asztalaid naprakészek. |  |
2225 | Zero-based index of the active tab. | | Nulla alapú index az aktív fülön. |  |
2226 | Zoom | | Nagyítás |  |
2227 | Zoom &in | | Nagyítás |  |
2228 | Zoom &out | | Kicsinyítés |  |
2229 | Zoom Blur | | Nagyító Elmosás |  |
2230 | Zoom and position of the visible part of the image will be synchronzied using given ID. | | A kép látható részének nagyítás és pozíció szinkronizáláshoz használt azonosító. |  |
2231 | Zoom and position will be synchronized with views of the same ID. | | A nagyítás és a pozíció szinkronizálása a nézettel ugyanazzal az azonosítóval. |  |
2232 | Zoom blur | | Nagyító elmosás |  |
2233 | Zoom blur... | | Nagyító elmosás... |  |
2234 | \\ - Up-left | | \\ - Fel-balra |  |
2235 | \nCannot display folder contents. Please select another folder. | | \nNem lehet megjeleníteni a mappa tartalmát. Kérem válasszon egy másik mappát. |  |
2236 | animation frames | | animációs képkockák |  |
2237 | aqua | | aqua |  |
2238 | black | | fekete |  |
2239 | black and white | | fekete és fehér |  |
2240 | blue | | kék |  |