Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
1601 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. | | Ako je omogućeno, kartice (tabovi) se neće prikazivati a stranice se moraju zamijeniti koristeći alternativne metode. |  |
1602 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | | Ukoliko je omogućeno, komanda 'Upravljaj filterima' neće biti prikazana u meniju. Dodaci (plugini) mogu se uvijek modifikovati korištenjem dijaloga za podešavanje rasporeda. |  |
1603 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Ako je uključeno, aplikacija će prikupljati informacije o neprevedenim izrazima i dozvoliti njihove prijevode. |  |
1604 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. | | Ako je omogućeno, aplikacija će spriječiti gubitak kvaliteta na nepromijenjenim područjima JPEG slike. |  |
1605 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | | Ukoliko je omogućeno, filter će se primjeniti samo na boje kanala, ostavljajući alfa-kanal netaknutim. |  |
1606 | If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object. | | Ukoliko je omogućeno, sijanje će zadržati boju sjajnog objekta. |  |
1607 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | | Ukoliko je omogućeno, ikonica će se preuzeti od prve označene podkomande. |  |
1608 | If enabled, the output image will always have square proportions. | | Ukoliko je omogućeno, izlazna slika će uvijek imati kvadratične proporcije. |  |
1609 | If enabled, the raster editor will display the composed image including all layers and color profile. | | Ukoliko je omogućeno, raster uređivač će prikazivati komponovanu sliku uključujući sve slojeve i kolorne profile. |  |
1610 | If enabled, the text be printed skewed. | | Ako je omogućeno, tekst će biti ukošeno odštampan. |  |
1611 | If enabled, the view will be able to create and use arbitrary selections. | | Ako je omogućeno, u prikazu moći će se kreirati i koristiti proizvoljne selekcije. |  |
1612 | If enabled, the weight of the used font will be increased. | | Ako je omogućeno, debljina teksta bit će povećana. |  |
1613 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | Ako je uključeno, neprevedeni izrazi biće označeni sa [*] u prozoru aplikacije. |  |
1614 | If the command is placed in main menu, it will be executed when the selected key combination is pressed. | | Ako je komanda smještena u glavnom meniju, ona će se izvršiti kada se pritisne selektovana kombinacija tipki. |  |
1615 | If this option is enabled the related field will be set to the defined value when the command is activated. | | Ukoliko je ova opcija omogućena, odnosno polje bit će postavljeno na definisanu vrijednost kada se komanda aktivira. |  |
1616 | If used in toolbar, the button will always contain command name. | | Ukoliko se koristi na alatnoj traci, ovo dugme će uvijek sadržavati naziv komande. |  |
1617 | Ignore alpha | | Ignoriši alfu |  |
1618 | Ignore selection | | Ignoriši selekciju |  |
1619 | Illumine | | |  |
1620 | Illustrator... | | Ilustrator... |  |