Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
1681 | Interlaced | | Ze splotem |  |
1682 | Interlacing | | Przeplot |  |
1683 | Internal Operation | | Operacja wewnętrzna |  |
1684 | Internal commands | | |  |
1685 | Internal layouts | | Wewnętrzne układy |  |
1686 | Internal menu commands. | | Rozkazy menu wewnętrznego. |  |
1687 | Internal view type | | Wewnętrzny typ widoku |  |
1688 | Internal view type. | | Wewnętrzny tryb widoku. |  |
1689 | Interpolation of the curve will be linear or via b-spline. | | Interpolacja krzywej będzie liniowa lub via krzywa b-sklejana. |  |
1690 | Into A Corner... | | |  |
1691 | Into Coarse Texture... | | |  |
1692 | Inverse | | |  |
1693 | Invert color of each pixel (subtract its color from white). | | Odwróć kolory każdego piksela (odejmie jego kolor z białego). |  |
1694 | Invert colors | | Odwróć kolroy |  |
1695 | Inverted Mixup | | |  |
1696 | Iridium... | | |  |
1697 | Isotope ... | | |  |
1698 | It Must Be My Round... | | |  |
1699 | It is recommended to save and close all other documents and restart the program. | | Jest zalecane zapisać i zamknąć wszystkie inne dokumenty i zrestartować program. |  |
1700 | Italic | | Nachylona |  |