Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
1601 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. | | Wenn aktiv, werden Tabs nicht angezeigt und Seiten müssen auf andere Weise gewechselt werden. |  |
1602 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | | Wenn aktiv, wird die Filterverwaltung nicht im Menü angezeigt. Filter-Plugins können dann über die Layout Konfiguration angepasst werden. |  |
1603 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Wenn aktiv, wird das Programm nicht übersetzte Texteinträge auflisten und deren Übersetzung ermöglichen. |  |
1604 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. | | Wenn aktiv, wird Qualitätsverlust an unveränderten Stellen eines JPEG-Bildes verhindert. |  |
1605 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | | Wenn aktiv, wird der Filter lediglich auf Farbkanäle angewandt und berücksichtigt nicht den Alpha-Kanal. |  |
1606 | If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object. | | Wenn aktiv, übernimmt der Schein die Farbe des leuchtenden Objekts. |  |
1607 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | | Wenn aktiv, wird das Symbol des zuerst gewählten Unter-Befehles übernommen. |  |
1608 | If enabled, the output image will always have square proportions. | | Wenn aktiv, ist die Ausgabe-Bilddatei immer quadratisch. |  |
1609 | If enabled, the raster editor will display the composed image including all layers and color profile. | | Wenn aktiv, wird das Bild mit allen Ebenen unter Verwendung des Farbprofils angezeigt. |  |
1610 | If enabled, the text be printed skewed. | | Wenn aktiv, wird der Text schräg gedruckt. |  |
1611 | If enabled, the view will be able to create and use arbitrary selections. | | |  |
1612 | If enabled, the weight of the used font will be increased. | | Wenn aktiv, wird die gewählte Schriftart hervorgehoben. |  |
1613 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | Wenn aktiv, werden nicht übersetzte Begriffe in den Anwendungs-Fenstern mit [*] gekennzeichnet. |  |
1614 | If the command is placed in main menu, it will be executed when the selected key combination is pressed. | | Wenn der Befehl im Hauptmenü platziert ist, wird dieser Ausgeführt sobald die entsprechende Tastenkürzel-Kombination gedrückt wird. |  |
1615 | If this option is enabled the related field will be set to the defined value when the command is activated. | | Wenn diese Option aktiviert ist, wird dem verknüpften Feld ein definierter Wert zugewiesen, sobald der Befehl ausgeführt wird. |  |
1616 | If used in toolbar, the button will always contain command name. | | Aus der Symbolleiste heraus aufgerufen, enthält der Button immer den Befehlsnamen. |  |
1617 | Ignore alpha | | Alpha ignorieren |  |
1618 | Ignore selection | | Auswahl ignorieren |  |
1619 | Illumine | | |  |
1620 | Illustrator... | | |  |